تأویل ترجمه فارسی دعای سحر
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست می کنم از پرتو تو روشن ترین آنرا، که کل پرتوات روشن است، خدایا درخواست میکنم بحق پرتو تو، کل پرتو تو را.
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از جمال تو زیباترینش را، که همه جمالهایت زیبا است، خدایا درخواست میکنم بحق جمالت کل جمالت را.
از کتاب تأویل ترجمه فارسی دعای سحر
«در سوی توئیم ای خودآوند ای هستی بخش و مهرآوند»
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از جمال تو زیباترینش را، که همه جمالهایت زیبا است، خدایا درخواست میکنم بحق جمالت کل جمالت را.
از کتاب تأویل ترجمه فارسی دعای سحر
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر
توجه:فقط اعضای این وبلاگ میتوانند نظر خود را ارسال کنند.